WELTBILDERSCHÜTTERUNG: Die richtige Entzifferung der Hieroglyphenschriften (German Edition). 6 Sep by Erhard Landmann and Franz Ferzak. can you please read this from Erhard Landmann. He`s a master in language science. He translates Glyphes. And i`ve seen some Glyphes matched with them of.
|Published (Last):||9 May 2018|
|PDF File Size:||9.22 Mb|
|ePub File Size:||8.78 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Flipping through a Spanish-Maya dictionary, Landmann saw hieroglyph that was said or vuothap buothap in Maya.
Several of the glyphs in Montana USA match the Burrows cave glyphs, crop circles, cymatic symbols and petroglyphs from around the world. How to correctly decipher hieroglyphs? So the first language joins the language of Goslings. Faute de mieux, they called pre-Sanskrit. He found erharc obvious: They could name it pre-Celtic or pre-Mayan as well … They found great similarities between this writing and other hieroglyphics, undeciphered, like those of Easter Island.
His findings are likely to change from top to bottom the study of hieroglyphs, wherever they come from. What he read on the stones is quite staggering.
erhard-landmann Archives – Eden Saga – english
Zeus is a contradiction. And what he heard is more. This is how the arcana of the Tarot of Marseilles must be felt. We know where this shit could lead. Second brilliant intuition of Landmann. Some might believe that the people who speak that language is the sole heir of the gods before.
In the beginning was the Word, and the Word was God. While linguistics preferred language writing, Landmann chooses the sound and image.
Die Heimatseite: Das Buch Weltbilderschütterung als PDF-Download
In the beginning was the Word. Except erhagd, insightful, Erhard Landmann found much more. The language of Goslings gives a clue: Klaus Dona team searchers found the same writing on stones or terracotta objects in many different countries.
Thus formed intelligible words for the most spiritually that Landmann could immediately interpreted in Old German.
There are many phonemes that correspond from one language to another. We have made the horrifying experience recently. But Egyptologists have not found interesting this new track.
As soon as the click is made in sound. This word means letter or character. Landmann recognized the old German buchstap, Buchstabe became in modern German. What matters behind the sounds of a supposed first language is the permanence of a history we find traces everywhere: The relevance of hieroglyphic translations were often questioned in the past. The internalization of the image is the sacred way.
Under his eyes, indecipherable Mayan hieroglyphs became instantly a comic relief, perfectly understandable. To images of people or animals, are added signs or emblems that are letters or groups of letters. And it concluded the troubling consonance between the Quiche Mayan language and an ancient form of German.
In this perspective, impossible to give German language more prominence than others. And if he could attach sound written, thanks to the Mayan language, still alive, he recognized the sound.
Albert Slosman distinguished three levels of interpretation of Egyptian hieroglyphs: What matters is the search for our origins to which you are all invited.
This is not the god of gods, the power of ladnmann people.
Pangermanism is dead and can not be revived. He was the first to decipher the Indus Valley texts which are mainly written in landjann archaic or proto-Sanskrit.